Skip to main content

Outcome Harvesting

Outcome Harvesting is a way to find concrete data on actual changes that have taken place within a community. From a Scripture engagement perspective this might be an investigation of changes that have taken place in peoples' lives (transformation) as the result of a project being in place and/or products being produced and programmes being implemented.

So, let's imagine an actual project. There have been two 'wings' to this project. The first is the Bible translation 'wing', producing products like Scripture portions (in both print and audio format, and they have a Bible app too). The second is the Oral Bible Storying 'wing' that has also produced products (audio recordings of stories) but is mainly a programme. The question is, what impact has this project had, overall?

The usual procedure is to train local workers to interview people, using participatory methods, to find out how much they have engaged with Scripture as the result of this project. The interviewers need to find out what happened to whom, when, where, and what was the cause of this change. So, for instance, it could be that Jemima is interviewed, and she has been attending an Oral Storying group in town X, and also listening to the stories on her device. When interviewed, she says that she has now started praying to God much more frequently. This began since she began attending the group (on ?? of ?? in the year ??, in town X).  

Once enough data has been gathered, the team running the research then need to categorise all these changes, which is hard, because this involves making decisions about which categories to use, and what change needs to go under which category or categories.

The resulting data can then be sent to the wider teams, who will be able to see what has worked well in this project, and what has not worked so well (or been less effective). Leaders will be able to make decisions based on these changes.

In other words, future activities will be able to produce outputs, that lead to actual outcomes, which has the impact desired.

So, that is outcome harvesting, in a nutshell. For further information please visit:

https://outcomeharvesting.net and https://tzseresearch.blogspot.com/ 

Comments

Popular posts from this blog

A Flow Chart for Bible Translation (a Relevance Theory Approach)

One of the current theories behind modern translation work is Relevance Theory. [1] Here is a flow chart that explains the process often used to produce a draft when using such an approach: *Make sure your translation committee makes the decision as to what kind of translation they want. A domesticated translation is one that submits to dominant values in the target language [2] whereas a foreignized translation is one that is happy to import foreign terms and ideas from Hebrew, Greek, or the language of wider communication such as the Greek term baptizo . The chart looks something like this: Text                                   Communicated Ideas                  Context A sower went out to sow  A farmer went out to sow grain   People scattered/threw seed etc. The text has very little information, but behind i...

A Plea Regarding Footnotes in Bible Translation

Recently I was giving input to a team who had worked on Psalms. I noticed that in several places they had included footnotes referring to the New Testament use of those Psalms. One example was a footnote in Ps 34:20 'not one of [his bones] will be broken' that referred to John 19:32, 33, 36 where this prophecy is fulfilled. Now, obviously this is a useful link for readers, but it is better to put it in John's gospel referring back to Psalms. Why? Because the New Testament is (to some extent) a commentary on the Hebrew Bible, whereas the reverse is not true (the Hebrew Bible never refers to the New Testament). There are often two possible ways of reading a Psalm: In its original context, and  As interpreted by the New Testament writers. This is quite important, as the Hebrew Bible belongs to two faith communities, the Jews and the Christians. (Muslims too, to some extent, though they refer to the Torah and the Psalms only). If we translate the Bible in such a way that it onl...

Integral Mission vs. Holistic Mission - What's the Difference?

 A lot of people are talking about integral mission these days, whereas the idea of holistic mission seems to have fallen by the wayside. What's the difference? Holistic mission is mission to the whole person, taking into account their physical as well as spiritual needs. Evangelism is combined with social action. Unfortunately, this term has been used for some years now, and much mission that was labelled 'holistic' was mainly social action. Integral mission has more focus on communities and their felt needs. What issues of poverty and (lack of) justice are there? How can a given community begin to address these issues? What input do they need from outsiders as they do so? How can they define kingdom goals that will bring them out of their physical and spiritual poverty? Lausanne defines it here . The fact is that the neediest communities are often ones that lack the Bible, and lack a clear orthography (alphabet corresponding to the phonemic system of the language, and tha...