Photo taken from Toyota UK website Do you know people who drive a 4x4 just to get the kudos of owning such a safe, expensive vehicle? Probably we all do. We don't do Bible translation so as to get kudos. Or do we? The number of times I have heard people talk about 'proper Bible translation' is amazing. What do they mean? They're usually talking about working on one of these products: A print Bible A print New Testament Print books from the Bible e.g. Proverbs, Luke & Revelation In contrast people working on Scripture-based products such as stories (booklets, apps), videos, and audio recordings (of stories) are seen as somehow second-class. Not working on the real thing. Doing something temporary that will be replaced by the real thing later on. There is, of course, some truth in the fact that a print Bible will be more likely to be used by believers in churches in the long term (if it is in the right language, has the appropriate style, etc. etc....
Discussing issues to do with Scripture (Bible) engagement, mission, and Bible translation.